Большой Иргиз

Спиннинг. Бредень. Костерок.
Берега осклизлые.
Тягуновский говорок
Что волна капризная.
— Ты чавой-то, ты чаво?
Грех не оскоромиться:
Здесь такие раки — во!
Боязно дотронуться.
И толкуют старики,
Кряжисты да жилисты,
Что на свете нет реки
Более извилистой.
Что ни омут — поворот,
Что ни брод — извилина.
Старики — такой народ:
Скажут, значит, вызнали.
И вот этой речки близ
Мысли так и бродятся:
Повернись ко мне, Иргиз,
Словом переброситься!
Я бы тоже, как и ты,
Поиграл с просторами:
Перед рощицей — в кусты,
Пере горкой — в сторону.
Но такое перенять —
Никакого рвения.
Очень, знаешь, у меня
Туго, брат, со временем.
Жалко даже малый миг
Тратить на виляния.
Ну и шпаришь напрямик
По буграм да яминам.
И в такую иногда
Кувыркнешься впадину,
Что и небо без труда
Мигом станет с градину.
Но вздохнешь и снова — вдаль.
Вот такая линия.
...А иргизская вода
Синяя-пресиняя!
Так ли?
Доводы просты.
Главное — уверенность!
Разбежался и — бултых!
Только брызги веером.
Земляки — народ живой,
Взгляд с хитринкой — в сторону!
— Ты чаво?
— Да ничего,
Просто очень здорово!